拉大旗作虎皮
【汉语拼音】lā dà qí zuò hǔ pí
【近义词】:狐假虎威
【反义词】:真枪实弹
【成语出处】鲁迅《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己,去吓唬别人。
【成语解释】比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。
【拉大旗作虎皮造句】拉大旗作虎皮吓不住有真本事的人。
【拉大旗作虎皮的成语故事】
《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:其实“现在的基本政策”是决不会这样的好像天罗地网的。不是只要“抗日”,就是战友吗?“诈”何妨,“谄”又何妨?又何必定要剿灭胡风的文字,打倒黄源的《译文》呢,莫非这里面都是“二十一条”[35]和“文化侵略”吗?首先应该扫荡的,倒是拉大旗作为虎皮,包着自己,去吓呼别人;小不如意,就倚势定人罪名,而且重得可怕的横暴者。自然,战线是会成立的,不过这吓成的战线,作不得战。先前已有这样的前车,而覆车之鬼,至死不悟,现在在我面前,就附着徐懋庸的肉身而出现了。