虚与委蛇
【汉语拼音】xū yǔ wēi yí
【成语解释】
心境空虚寂静,随物变化。语本《庄子.应帝王》。后用“虚与委蛇”形容假意殷懃,敷衍应付。
【成语典故】
《庄子.应帝王》
郑有神巫曰季咸,知人之死生存亡,祸福寿天,期以岁月旬日,若神。郑人见之,皆弃而走。列子见之而心醉,归,以告壶子曰:“始吾以夫子之道为至矣,则又有至焉者矣。”壶子曰:“吾与汝既其文,未既其实,而固得道与?众雌而无雄,而又奚卵焉!而以道与世亢,必信,夫故使人得而相(女)〔汝〕。尝试与来,以予示之。”明日,列子与之见壶子。出而谓列子曰:“嘻!子之先生死矣!弗活矣!不以旬数矣!吾见怪焉,见湿灰焉。”列子入,泣涕沾襟以告壶子。壶子曰:“乡吾示之以地文,萌乎不震不正。是殆见吾杜德机也。尝又与来。”明日,又与之见壶子。出而谓列子曰:“幸矣子之先生遇我也!有瘳矣,全然有生矣!吾见其杜权矣。”列子入,以告壶子。壶子曰:“乡吾示之以天壤,名实不入,而机发于踵。是殆见吾善者机也。尝又与来。”明日,又与之见壶子。出而谓列子曰:“子之先生不齐,吾无得而相焉。试齐,且复相之。”列子入,以告壶子。壶子曰:“吾乡示之以太冲莫胜。是殆见吾衡气机也。鲵桓之审为渊,止水之审为渊,流水之审为渊。渊有九名,此处三焉。尝又与来。”明日,又与之见壶子。立未定,自失而走。壶子曰:“追之!”列子追之不及。反,以报壶子曰:“已灭矣,已失矣,吾弗及已。”壶子曰:“乡吾示之以未始出吾宗。吾与之虚而委蛇,不知其谁何,因以为弟靡,因以为波流,故逃也。”
【成语注解】
1、 乡:刚才。
2、未始出吾宗:没有显现我最根本的大体。
3、 委蛇:随顺的样子。
4、弟靡:放任不止,顺势而变化万千。弟,“颓”的借字,放任。靡,顺势。
5、 波流:世俗潮流。
【成语出处】
1、清.谭嗣同《谭嗣同全集.书简.致汪康年其二○》:“复钱信虚与委蛇,极得体。大抵贵人好以权势迫人,而应之者惟以拖延二字,绝不与之触迕,彼自无可如何,此官场之秘诀也。”
2、《清史稿.卷四三九.廖寿恒列传》:“风闻法使至天津,称越南既议款,因以分界撤兵事要约李鸿章。鸿章拒不允,拟即来都磋商译署。论者谓当虚与委蛇。”
【成语用法】
语义说明 形容假意殷懃,敷衍应付。
使用类别 用在“虚意应付”的表述上。
【虚与委蛇造句】
1、都说是莫逆之交了,竟然还如此虚与委蛇地应付我!
2、他一边与敌军虚与委蛇,一边准备从敌后展开突袭。
3、这种小人,只要虚与委蛇,将他打发掉,不必得罪他。
4、一时想不到法子,他只好虚与委蛇地先和这些人周旋。
5、为民众服务,要诚恳尽心,不要虚与委蛇,随便交差了事!
6、我虽然不喜欢对方,但是为了办成事,也不得不跟他虚与委蛇一番。
7、有些应酬场合,参加的人都在那里虚与委蛇地相互应付着,真是令人生厌。
8、耿直的老王实在看不惯这些人,不愿再跟他们虚与委蛇下去,毅然拂袖离席。
【近义词】 假意周旋,虚与周旋
【反义词】 坦诚相见,开诚布公
【虚与委蛇的成语故事】
在《庄子.应帝王》中有个故事,内容叙述郑国有个神巫叫季咸,能算出人的生死与祸福,而且非常灵验。列子见过他后,便回来告诉壶子说:“我本以为先生您的道术已经算是非常高深的了,没想到还有更高深的!”壶子于是要列子请季咸来帮他看看面相。季咸接连来了三次,都能精确地说出壶子的命运,壶子对列子解释说,那是因为他故意把某一面显示给季咸看。季咸来第四次时,只看了壶子一眼就惊慌地逃走,壶子要列子去追他,但已经追不到了。壶子对列子说:“我刚才显示给他看的,并不是最根本的大体,而是随物变化,让自己顺应万物幻化无穷,依从世事波流,所以他无法窥视我的本体,只能如此落荒而逃。”庄子用这个故事说明了圣人至最高境界,其心应是虚空寂静而可随物变化,而非执着地凝滞于某一定相。后来“虚与委蛇”这句成语就从这里演变而出,用来形容心境空虚寂静,随物变化。后则多用来形容假意殷懃,敷衍应付。