杨万里 闲居初夏午睡起
梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。
日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。
【译文及注释】
梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。
首句又作“梅子流酸溅齿牙”
1、梅子:一种味道极酸的果实。
2、芭蕉分绿与窗纱:芭蕉的绿色映照在纱窗上。
3、思:意,情绪。
4、柳花:柳絮。
梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。
日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。
【译文及注释】
梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。
首句又作“梅子流酸溅齿牙”
1、梅子:一种味道极酸的果实。
2、芭蕉分绿与窗纱:芭蕉的绿色映照在纱窗上。
3、思:意,情绪。
4、柳花:柳絮。