letmebeginmyspeechwithareplayofscenesfamiliartomost,ifnotall,ofthosepresentheretoday.
"mum,i'msorry,butineed3,000yuanformytuitionthisyear."
"mum,itismyfriend'sbirthdaytomorrow,imustbuyherapresent."
"mum,thisjacketwasoutoffashionlongago,wouldyoudomeafavor?"
take.take.take.therelationshipbetweenamotherandachildalwaysseemstofollowsuchapattern.iknowmymotherisalwaysthereforme,providingmewitheverythingineed;fromfoodtoclothing,fromtuitiontopocketmoney.ineverthoughttwiceaboutallshediduntilonedayshesaid,"willtherebeatimethatyou'llsayyouhavetakenenoughfromme?"
likeachildendlesslyasking,wehumans,throughouthistory,havebeencontinuallydemandingwhatwedesirefromnature.weenjoythecomfortandbeautyofourfurniture,yetweneverbothertothinkabouttheserioussoilerosioncausedbydeforestation.wetakeitforgrantedthatwemustwarmourselvesinwintertimes,yetweseldomrealizetheburningawayofpreciousnaturalresources.weappreciatealltheprosperityfromthedevelopmentofmodernindustry,yetfewwouldgivetheslightestconsiderationtotheglobalairandwaterpollutioncausedbyindustrialwastes.ourruthlessexploitationhaspermanentlyimpairedourmotherearth.aswetragicallylearnedfromlastsummer'sfloods.wecannotcontinueourcarelessness.
finally,standinghereatthethresholdofthe21stcentury,wecannothelpthinkingofourposterity.natureisnotonlythemotherofthepresentgeneration,butalsothemotherofthegenerationstocome.howseverelyourdescendentswillcriticizeusifweleavethemabarrenandlifelessmother?howmuchmoretheywillappreciateusifwegivethemaworldofharmonytoinherit?letusstartrespectingandcaringfornaturefromnowon.letusstartthecampaignofcreatingamutuallybeneficialrelationshipbetweenpeopleandnaturerightfromthismoment.withthisnewstart,ifirmlybelieve,thatourchildren,andourchildren'schildrenwillliveinabrandnewageofgreentrees,cleanair,crystalwater,blueskyandanevenmorepromisingworld!
译文:自然是我们的母亲
请允许我用一个我们今天在座的大部分人,就算不是全部,都很熟悉的场景来展开我的演讲。
“妈妈,不好意思,今年的学费要三千元。”
“妈妈,明天是我朋友的生日,我要给她买份礼物。”
“妈妈,这件衣服早过时了,帮我买件新的,好吗?”
索取,索取,再索取。母亲和孩子的关系似乎永远都是这一种形式。我知道母亲总是我的靠山,给我一切需要的东西,从食物到衣服,从学费到零用钱。我觉得她所做的一切都是理所当然的,直到有一天,她说:“会不会有这么一天你对我说我已经索取够了?’’
就像孩子无止境的要求一样,我们人类,从古到今,也一直在向自然索求以满足欲望。我们享受家具的美丽与舒适,但我们从来就不愿去想一想由于采伐树林而引起的严重的土壤侵蚀问题。我们认为冬天要取暖是理所当然的事情,却未曾意识到宝贵的自然资源就这样被烧掉。我们高兴地看到现代工业发展带来了繁荣,但很少人会对由于工业废物导致的全球空气和水质污染问题稍加考虑。我们无情的剥削已经永远地伤害了地球母亲。我们从去年夏天的洪灾悲剧中已经认识到,我们不能再继续漠不关心下去了。
最后,站在21世纪的门槛上,我们不禁展望着繁荣昌盛。自然不仅是现在这一代人的母亲,更是未来一代人的母亲。如果我们留给他们的是一位贫瘩、毫无生气的母亲,那么我们会受到子孙们何等严厉的批评?如果我们留给他们的遗产是一个和谐的世界,他们会对我们作出何等的称赞?让我们从现在开始尊重、关爱自然。让我们立刻开展一场建立人类与自然互惠互利关系的运动。我坚信,有了这个新的开始,我们的孩子、孩子的孩子必将生活在一个绿树青葱、空气清新、水碧天蓝的崭新世纪,一个前景更加灿烂的世界!
"mum,i'msorry,butineed3,000yuanformytuitionthisyear."
"mum,itismyfriend'sbirthdaytomorrow,imustbuyherapresent."
"mum,thisjacketwasoutoffashionlongago,wouldyoudomeafavor?"
take.take.take.therelationshipbetweenamotherandachildalwaysseemstofollowsuchapattern.iknowmymotherisalwaysthereforme,providingmewitheverythingineed;fromfoodtoclothing,fromtuitiontopocketmoney.ineverthoughttwiceaboutallshediduntilonedayshesaid,"willtherebeatimethatyou'llsayyouhavetakenenoughfromme?"
likeachildendlesslyasking,wehumans,throughouthistory,havebeencontinuallydemandingwhatwedesirefromnature.weenjoythecomfortandbeautyofourfurniture,yetweneverbothertothinkabouttheserioussoilerosioncausedbydeforestation.wetakeitforgrantedthatwemustwarmourselvesinwintertimes,yetweseldomrealizetheburningawayofpreciousnaturalresources.weappreciatealltheprosperityfromthedevelopmentofmodernindustry,yetfewwouldgivetheslightestconsiderationtotheglobalairandwaterpollutioncausedbyindustrialwastes.ourruthlessexploitationhaspermanentlyimpairedourmotherearth.aswetragicallylearnedfromlastsummer'sfloods.wecannotcontinueourcarelessness.
finally,standinghereatthethresholdofthe21stcentury,wecannothelpthinkingofourposterity.natureisnotonlythemotherofthepresentgeneration,butalsothemotherofthegenerationstocome.howseverelyourdescendentswillcriticizeusifweleavethemabarrenandlifelessmother?howmuchmoretheywillappreciateusifwegivethemaworldofharmonytoinherit?letusstartrespectingandcaringfornaturefromnowon.letusstartthecampaignofcreatingamutuallybeneficialrelationshipbetweenpeopleandnaturerightfromthismoment.withthisnewstart,ifirmlybelieve,thatourchildren,andourchildren'schildrenwillliveinabrandnewageofgreentrees,cleanair,crystalwater,blueskyandanevenmorepromisingworld!
译文:自然是我们的母亲
请允许我用一个我们今天在座的大部分人,就算不是全部,都很熟悉的场景来展开我的演讲。
“妈妈,不好意思,今年的学费要三千元。”
“妈妈,明天是我朋友的生日,我要给她买份礼物。”
“妈妈,这件衣服早过时了,帮我买件新的,好吗?”
索取,索取,再索取。母亲和孩子的关系似乎永远都是这一种形式。我知道母亲总是我的靠山,给我一切需要的东西,从食物到衣服,从学费到零用钱。我觉得她所做的一切都是理所当然的,直到有一天,她说:“会不会有这么一天你对我说我已经索取够了?’’
就像孩子无止境的要求一样,我们人类,从古到今,也一直在向自然索求以满足欲望。我们享受家具的美丽与舒适,但我们从来就不愿去想一想由于采伐树林而引起的严重的土壤侵蚀问题。我们认为冬天要取暖是理所当然的事情,却未曾意识到宝贵的自然资源就这样被烧掉。我们高兴地看到现代工业发展带来了繁荣,但很少人会对由于工业废物导致的全球空气和水质污染问题稍加考虑。我们无情的剥削已经永远地伤害了地球母亲。我们从去年夏天的洪灾悲剧中已经认识到,我们不能再继续漠不关心下去了。
最后,站在21世纪的门槛上,我们不禁展望着繁荣昌盛。自然不仅是现在这一代人的母亲,更是未来一代人的母亲。如果我们留给他们的是一位贫瘩、毫无生气的母亲,那么我们会受到子孙们何等严厉的批评?如果我们留给他们的遗产是一个和谐的世界,他们会对我们作出何等的称赞?让我们从现在开始尊重、关爱自然。让我们立刻开展一场建立人类与自然互惠互利关系的运动。我坚信,有了这个新的开始,我们的孩子、孩子的孩子必将生活在一个绿树青葱、空气清新、水碧天蓝的崭新世纪,一个前景更加灿烂的世界!